Skip to content
  • All Books
  • All Authors
  • Privacy policy
  • Imprint
Back Home
Making books cross the final frontiers
  • How does it work?
  • What are we looking for?
  • What do we offer?
  • Who are we?
  • Newsletter
  • Auf Deutsch, bitte
  • Search
Back Home
Making books cross the final frontiers
  • Search
  • How does it work?
  • What are we looking for?
  • What do we offer?
  • Who are we?
  • Newsletter
  • Auf Deutsch, bitte

Making your books cross the final frontiers

More »
Home

The deadline for our call for entries has now passed. We have received 85 submissions – and of course we need to sift through them first. What happens next? Screening phase – until the end of June. Selection phase – until the end of August. Announcement of the selection: September. […]

News from our call for entries “Into other worlds”

We founded A7LBooks to bring science fiction novels worth reading from one language world to another. We want to celebrate that - with an anthology. We are looking for exciting stories that venture far into unknown realms, just like in the Startrek motto. We can imagine these other worlds not only far out in the universe, but also on Earth, as long as they take readers away from their everyday lives. The anthology will be published in German and English, in line with the aim of A7LBooks.

Call for entries: “To Other Worlds”

Simple. We sign a contract in your native language. You provide us cover and manuscript. We have your books translated. We produce e-book, paperback and audiobook. We market your books. We share the profits.

How does it work?

You. You are writing thrilling stories. You are writing regularly. You are interested in the opportunities of global markets. You are willing to make a long-term commitment. You retain all rights on your home market. You receive a fair share of the profits (above otherwise typical publishing offers) while we bear all the costs.

What are we looking for?

The world. The world isn't waiting for me after all. Translations are not worth it. We often hear such beliefs. They are right and wrong. Most translation projects fail – but not because there is no other way, but because a lot of mistakes are made. The biggest mistake is to underestimate the effort required to enter a new market alone. We know the effort. We have developed our own processes to make it manageable. We translate your books, create marketing materials, take care of blurb texts and so on. Our worldwide reader network helps us sell your books. Your effort is minimal: you write the book and manage your own social media channels. We can support you there, too.

What do we offer?

The World Experts. We are Joshua T. Calvert and Brandon Q. Morris. With over two million books sold, we are among the most successful science fiction authors in the world. We both started selling our books beyond our home market early on. We've done exceptionally well, as evidenced by top 100 rankings on Amazon.com, Amazon.it, and Amazon.es. We make this expertise available as part of A7LBooks.

Who are we?

Arik: Science Fiction Romance

Arik: Science Fiction Romance
Amazon

Noxx: Science Fiction Romance

Noxx: Science Fiction Romance
Amazon

Die Fremden

Die Fremden
Amazon

Sol in Flames

Sol in Flames
Amazon

Déjà-vu: Ziel Procyon Alpha A

Déjà-vu: Ziel Procyon Alpha A
Amazon

Der fremde Passagier: Science Fiction Thriller

Der fremde Passagier: Science Fiction Thriller
Amazon

Die Bedrohung

Die Bedrohung
Amazon

Leviathans Schlacht

Leviathans Schlacht
Amazon

Allein im Orbit

Allein im Orbit
Amazon

© 2025 A7L Books – All rights reserved

Powered by WP – Designed with the Customizr theme